每日經(jīng)濟(jì)新聞 2017-06-01 18:59:03
每經(jīng)編輯 高涵
每經(jīng)記者 高涵 每經(jīng)編輯 孫宇婷
近日,美國總統(tǒng)特朗普完成了上任后的首次出訪,歸國后他再度在推特上掀起“熱潮”。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間31日特朗普推文造新詞“covfefe”,引媒體爭相報(bào)道,網(wǎng)友熱情參與。不久,covfefe域名便被搶注,covfefe相關(guān)產(chǎn)品也陸續(xù)登臺,新聞主播掙扎covfefe發(fā)音,還有不少網(wǎng)友則暗自心疼特朗普公關(guān)團(tuán)隊(duì),這方唱罷,那方登場,一片“其樂融融”。
今日小編邀你一起細(xì)數(shù)那些年特朗普打錯的字。
特朗普“造詞”眾網(wǎng)友“解密”
什么也無法阻止美國總統(tǒng)特朗普發(fā)推文,繼昨天的“有事call我”事件后,不等網(wǎng)友們平靜,特朗普又以新推文將全球網(wǎng)友積極性推向新高潮。第一條推文“盡管不斷的負(fù)面媒體covfefe”。
“covfefe”?那是什么,能吃嗎?此時(shí)的小編內(nèi)心毫無波瀾。。。
網(wǎng)友們紛紛積極要給covfefe下定義,迅雷不及掩耳之勢地查起了詞典,然而。。。
圖片來源:Webster詞典網(wǎng)站截圖
網(wǎng)友:身為韋氏大詞典,居然查無此詞?一定是哪里不對,所以瘋狂@了韋氏大詞典的社交媒體推特賬號。
接著韋氏大詞典小編懵懂起床,發(fā)推為眾人解惑。。。
韋氏大詞典小編如此作答,竟意外地讓一眾網(wǎng)友找到了共鳴,大呼,“你不是第一個(gè)。”“我想我已經(jīng)與一部詞典步入愛河。”“我要分手,跟韋氏詞典在一起。”
不等網(wǎng)友們玩盡興,找到最佳解釋,特朗普刪除了第一條推文,并留下一道題,“誰能猜到Covfefe的真正內(nèi)涵?玩得開心”。
特朗普還有心跟網(wǎng)友玩文字游戲,這難道不是單純的“錯別字”?據(jù)《時(shí)代周刊》報(bào)道,這條推文發(fā)布的幾分鐘內(nèi),就有7000條轉(zhuǎn)發(fā),網(wǎng)友可謂活躍至極。
對于特朗普來說,沒有什么事是一條推解決不了的,不行,就兩條!網(wǎng)友也極為配合,紛紛留言,踴躍答題,勇奪100分。
“我猜那是你的推特密碼,要不就是核按鈕密碼。”
這時(shí),理(nao)智(dong)非(da)常(kai)的吃瓜群眾總結(jié)出了最有可能的解釋:有人攔著總統(tǒng)先生不讓發(fā)推特,所以“手滑”。。。“我想應(yīng)該是特朗普正發(fā)推,發(fā)到一半,手機(jī)被人拿走了。”
美國《吉米雞毛秀》主持人吉米·坎摩爾(Jimmy Kimmel)調(diào)侃道,“讓我最傷心的是,我可能永遠(yuǎn)也寫不出比這更好笑的段子。”
《金融時(shí)報(bào)》的新聞編輯也來湊熱鬧。“金融時(shí)報(bào)的所有員工,我們的每日負(fù)面媒體covfefe改到今天上午11點(diǎn)。”
特朗普新推文懟希拉里 后者回應(yīng)covfefe
不要以為特朗普這樣就收手了,這不,不等這一波“熱浪”散去,特朗普又扔下一顆“驚雷”。美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間周三下午,特朗普發(fā)推文,懟希拉里。“希拉里現(xiàn)在只知道怪別人,不承認(rèn)自己是一個(gè)不合格的(總統(tǒng))候選人。”
一個(gè)小時(shí)后,希拉里毫不畏懼,直接推特喊話,甚至還用上了特朗普發(fā)明的新詞“covfefe”,誠(Feng)意(Ci)滿滿。“身處covfefe宮的人不應(yīng)該到處扔covfefe”。
很快,有網(wǎng)友開始猜測特朗普什么時(shí)候會把希拉里“拉黑”。。。
Covfefe大熱 各路英雄顯神通
在這場其樂融融的時(shí)刻,苦了那些要把covfefe讀出來的新聞主播們,幸虧小編只用寫。
各路英雄齊顯身手,“扣非非”“摳飛飛”“咖啡啡”,還有簡單粗暴的“c-o-v-f-e-f-e”。
顯然非常有商業(yè)頭腦的網(wǎng)友已經(jīng)發(fā)力,搶注了covfefe域名。。。手慢無。
(圖片來源:阿里云網(wǎng)站域名查詢截圖)
周邊產(chǎn)品迅速上線,只有你想不到的,沒有商家做不到的。
圖片來源:Teespring官網(wǎng)截圖
還有杯子。。。
圖片來源:Teespring官網(wǎng)截圖
旅游雜志《悅游》推出了covfefe小島行程,甚至列舉了你一定要去covfefe神秘小島的10大理由,非(sang)常(xin)貼(bing)心(kuang)。
圖片來源:twitter截圖
多想看看屏幕那邊特朗普的公關(guān)團(tuán)隊(duì)
看到這里,你或許會開始心疼特朗普的公關(guān)團(tuán)隊(duì)了嗎?如果沒有,良心不會痛嗎?
這不是特朗普第一次拼錯,去年,特朗普將“unprecedented(前所未有的)”拼錯成了“unpresidented(很不總統(tǒng)范兒的)”,也引發(fā)了網(wǎng)友熱議。
“Covfefe”一出,這可讓公關(guān)團(tuán)隊(duì)操碎了心。最苦的該是直面媒體的白宮新聞發(fā)言人肖恩·斯派塞(Sean Spicer)。據(jù)CNN報(bào)道,面對記者的問題,斯派塞給出的答案是,“只有總統(tǒng)先生和一小部分人知道covfefe的意思。”
圖片來源:CNN視頻截圖
小編有一點(diǎn)心疼,又有一點(diǎn)好笑。
所以到底covfefe到底是啥?各位看官心中自有答案。
如需轉(zhuǎn)載請與《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社聯(lián)系。
未經(jīng)《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報(bào)社授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載或鏡像,違者必究。
讀者熱線:4008890008
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。
歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP