新華社 2016-11-01 11:09:25
英國(guó)新版5英鎊塑料鈔被英格蘭銀行標(biāo)榜為“史上最強(qiáng)韌鈔票”后,激起民眾“虐鈔”熱潮。手法可謂五花八門:用牙咬、拿熨斗燙、當(dāng)唱針播音樂,甚至扔進(jìn)洗衣機(jī)甩干。對(duì)于這款“堅(jiān)不可催”的鈔票,英國(guó)商販直呼“不收”,理由是鈔票“被玩壞了”。
英國(guó)新版5英鎊塑料鈔被英格蘭銀行標(biāo)榜為“史上最強(qiáng)韌鈔票”后,激起民眾“虐鈔”熱潮。手法可謂五花八門:用牙咬、拿熨斗燙、當(dāng)唱針播音樂,甚至扔進(jìn)洗衣機(jī)甩干。對(duì)于這款“堅(jiān)不可催”的鈔票,英國(guó)商販直呼“不收”,理由是鈔票“被玩壞了”。
英國(guó)《鏡報(bào)》10月29日?qǐng)?bào)道,英格蘭銀行上月發(fā)布的5英鎊塑料鈔因其抗污、防水、防偽、不易破損等特性,被行長(zhǎng)馬克·卡尼譽(yù)為“更干凈、更強(qiáng)韌、更安全”的鈔票。它的使用壽命至少相當(dāng)于紙幣的2.5倍,約為5年。
不過,商販認(rèn)為,央行的大肆宣傳起了反效果,導(dǎo)致塑料鈔在民眾“虐鈔熱”中受損。倫敦西南部貝克斯利區(qū)的報(bào)攤攤主阿米特·帕特爾說,他已經(jīng)拒收了一張被啃掉一角的5英鎊塑料鈔。一名男性還向他講述自己曾將塑料鈔浸泡在紅酒里以測(cè)試是否能染色。
來自全國(guó)報(bào)章零售業(yè)協(xié)會(huì)的保羅·巴克斯特說:“我們聽說有人把鈔票混進(jìn)衣物洗滌,嘗試撕毀鈔票或者讓孩子這么做。”打印店老板斯圖爾特·麥克萊恩發(fā)現(xiàn),塑料鈔票上的“英格蘭”字樣竟然可以被橡皮擦掉。
對(duì)于民眾的各種玩法,英格蘭銀行官員有點(diǎn)“不高興”。這家英國(guó)中央銀行的一名發(fā)言人說:“不希望人們把新版5英鎊鈔票當(dāng)成玩具。”
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請(qǐng)作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。
歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP