2020-11-17 22:28:29
《戰(zhàn)狼2》56.94億元、《哪吒之魔童降世》50.36億元、《流浪地球》46.88億元……這些年,國(guó)產(chǎn)影片票房屢破新高。“但到目前為止,中國(guó)電影在海外票房最高的依然是李安導(dǎo)演的《臥虎藏龍》(2000年),海外票房超2億美元;其次是張藝謀導(dǎo)演的《英雄》,海外票房近2億美元。”11月12日,在2020年“金熊貓”國(guó)際傳播高峰論壇電影分論壇上,中國(guó)電影家協(xié)會(huì)副主席喇培康指出。
論壇現(xiàn)場(chǎng) 圖片來(lái)源:主辦方供圖
這不禁引人深思,中國(guó)電影如何在創(chuàng)造國(guó)內(nèi)高票房的同時(shí),也能獲得全球觀眾的喜愛(ài)?在世界舞臺(tái)上,中國(guó)電影人又該怎樣講好中國(guó)故事?
論壇現(xiàn)場(chǎng),喇培康與中國(guó)電影評(píng)論學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、著名學(xué)者饒曙光,知名編劇、導(dǎo)演、北京電影家協(xié)會(huì)副主席束煥,北京文化電影事業(yè)部總經(jīng)理、《戰(zhàn)狼2》《流浪地球》《我和我的家鄉(xiāng)》制片人、發(fā)行人張苗等人圍繞“講好中國(guó)故事贏得價(jià)值認(rèn)同——中國(guó)電影國(guó)際傳播之道”展開(kāi)深入探討,解碼中國(guó)電影如何“走出去”,并在國(guó)際上贏得更多認(rèn)同。
轉(zhuǎn)變傳播戰(zhàn)略將東南亞作為重點(diǎn)方向
“目前全球電影市場(chǎng)超80%的份額被美國(guó)電影占據(jù),剩下不足20%的份額留給了印度電影、法國(guó)電影、意大利電影、日韓電影、中國(guó)電影等。”論壇開(kāi)始,喇培康率先從海外市場(chǎng)現(xiàn)狀進(jìn)行了數(shù)據(jù)解讀。他認(rèn)為,中國(guó)電影要想在不到20%的世界市場(chǎng)份額里站穩(wěn)腳跟,并逐漸擴(kuò)大屬于自己的份額,就需要中國(guó)電影人付出巨大努力。
通過(guò)分析《臥虎藏龍》《英雄》《戰(zhàn)狼2》《流浪地球》等在海外市場(chǎng)取得成功的中國(guó)電影,喇培康認(rèn)為均具備以下三個(gè)點(diǎn):“首先,必須要講一個(gè)精彩的、讓海外觀眾接受的中國(guó)故事;其次,影片必須有足夠數(shù)量的商業(yè)元素,如壯觀的場(chǎng)面、敘事拍攝技法等;最后則是品牌影響力。”
喇培康 圖片來(lái)源:主辦方供圖
“中國(guó)電影’走出去’,要變成中國(guó)電影國(guó)際傳播工程,上升到國(guó)家戰(zhàn)略。”對(duì)此,饒曙光亦給出了進(jìn)行戰(zhàn)略性調(diào)整等相關(guān)建議。“我們不一定要把‘走出去’和國(guó)際傳播定義為英語(yǔ)國(guó)家或者北美主流市場(chǎng),因?yàn)楸泵乐髁魇袌?chǎng)存在著結(jié)構(gòu)性的矛盾,它對(duì)中國(guó)市場(chǎng)需求不大,而且美國(guó)市場(chǎng)94%的都是英語(yǔ)片,所有非英語(yǔ)片都作為藝術(shù)片,包括韓國(guó)、日本、意大利等國(guó)家的影片僅占6%的份額。”
基于此,饒曙光認(rèn)為,中國(guó)電影要擴(kuò)大全球市場(chǎng)份額,需“轉(zhuǎn)變傳播戰(zhàn)略,把東南亞作為國(guó)際傳播重點(diǎn)努力的方向,先在華人文化圈取得成功”。
“講好精彩的中國(guó)故事,把我們的文化主題隱藏在故事中,尋求國(guó)際通約性和更大的文化共同體,同時(shí)調(diào)整國(guó)際傳播的策略和戰(zhàn)略,借助一帶一路的契機(jī)來(lái)構(gòu)建國(guó)際電影的新世界。”在饒曙光看來(lái),這樣做才有望在國(guó)際電影的新秩序中,有效擴(kuò)大中國(guó)電影的話(huà)語(yǔ)權(quán)和影響力。
尋找方法論文化差異既是阻礙也是機(jī)會(huì)
得益于短視頻、微信等社交媒體的日新月異,“讓我們清晰地看到,在中國(guó)以外很多地區(qū)的華語(yǔ)觀眾,對(duì)內(nèi)容的消費(fèi)與國(guó)內(nèi)觀眾是高度趨同的”。張苗認(rèn)為,雖然文化求異,但是文明趨同,他希望中國(guó)電影人扎扎實(shí)實(shí)地創(chuàng)作,讓海外高票房影片不再停留在過(guò)去。
喇培康表示,中國(guó)影片要進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),最簡(jiǎn)單的方法是合拍,同時(shí)他還強(qiáng)調(diào):“中國(guó)電影’走出去’,歸根到底是中國(guó)文化’走出去’。海外觀眾首先是通過(guò)電影來(lái)了解中國(guó)文化、中國(guó)思維方的,因此,我們可以充分借助老外的力量幫助中國(guó)電影更好地走出去。”
論壇現(xiàn)場(chǎng) 圖片來(lái)源:主辦方供圖
為此,喇培康以電影《花木蘭》舉例道:“這是美國(guó)人利用中國(guó)原材料做的一道西餐,雖然兩頭都不討好,但我認(rèn)為這很正常。這恰恰說(shuō)明了東西方文化在互相交流中,互相碰撞、互相激蕩,不過(guò)隨著后期越來(lái)越多的嘗試,歷經(jīng)時(shí)間的打磨,自然會(huì)形成某種程度的融合。從另一個(gè)角度來(lái)講,美國(guó)人拍《花木蘭》對(duì)在全球傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化是有利的。”
束煥亦認(rèn)可“融合”的重要性,他表示,“融合不僅在合作層面,更微觀的是在創(chuàng)作層面?,F(xiàn)階段我們?nèi)笔У氖欠椒ㄕ?,這個(gè)方法論在于還沒(méi)有形成一個(gè)合理、堅(jiān)定的創(chuàng)作流程”。
在與青年創(chuàng)作者的交流中,束煥發(fā)現(xiàn),很多人看完一部電影后去學(xué)橋段、寫(xiě)皮毛,這導(dǎo)致作品沒(méi)有靈魂,而好萊塢編劇除了強(qiáng)調(diào)人物塑造外,還非常愿意去探討文化差異。“文化差異有時(shí)是阻礙,有時(shí)卻是機(jī)會(huì),未來(lái)一定會(huì)涌入更多的融合,成為我們的機(jī)會(huì)。”
因此,束煥建議中國(guó)電影人,“堅(jiān)持以真實(shí)的故事,用世界觀眾能夠領(lǐng)會(huì)的語(yǔ)言、主題、情感推出我們的電影”。
封面圖片來(lái)源:主辦方供圖
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請(qǐng)作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。
歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP