新華網(wǎng) 2015-02-06 22:32:15
《三體問(wèn)題》一度在亞馬遜的“亞洲圖書(shū)首日銷(xiāo)量排行榜”上排名第一;在“2014年度全美百佳圖書(shū)榜”上,《三體問(wèn)題》也赫然在列。
新華網(wǎng)上海2月5日專(zhuān)電(記者許曉青、姬少亭)中國(guó)科幻小說(shuō)《三體》的英文版銷(xiāo)量在全球已逾2萬(wàn)冊(cè),其中包括在海峽兩岸、香港、澳門(mén)銷(xiāo)售的逾2100冊(cè)。推動(dòng)《三體》英文版問(wèn)世的中國(guó)教育圖書(shū)進(jìn)出口公司出口綜合部總監(jiān)李赟5日向新華社記者披露了上述數(shù)據(jù)。
自2014年11月中旬面向全球讀者發(fā)售后,《三體》英文版在不到3個(gè)月里引起了西方社會(huì)、特別是科幻界的較大關(guān)注。一些評(píng)論人士認(rèn)為,這一中國(guó)當(dāng)代長(zhǎng)篇科幻的代表作被美國(guó)科幻出版界接受,本身就是一個(gè)“大事件”。
《三體》英文版由美籍華人劉宇昆譯自中國(guó)著名科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲的第一部。英文版的名稱(chēng)被直接譯為《三體問(wèn)題》(The?。裕瑁颍澹澹拢铮洌。校颍铮猓欤澹恚?。
2014年11月11日,《三體問(wèn)題》在美國(guó)出版發(fā)行。李赟介紹,《三體問(wèn)題》一度在亞馬遜的“亞洲圖書(shū)首日銷(xiāo)量排行榜”上排名第一;在“2014年度全美百佳圖書(shū)榜”上,《三體問(wèn)題》也赫然在列。
《三體問(wèn)題》出版前后,《紐約時(shí)報(bào)》《華盛頓郵報(bào)》《出版商周刊》等進(jìn)行了一系列報(bào)道?!度A爾街日?qǐng)?bào)》的報(bào)道說(shuō):《三體問(wèn)題》不但引人入勝,而且充滿(mǎn)奇想,并結(jié)合了一些人曾不得不面對(duì)的人類(lèi)體驗(yàn)。
美國(guó)科幻作家、空間科學(xué)家大衛(wèi)·布林評(píng)價(jià)說(shuō):“《三體問(wèn)題》思考了我們這個(gè)時(shí)代的多個(gè)重大問(wèn)題。劉慈欣站在了世界科幻作家的最前沿。對(duì)任何希望探索新視角的讀者而言,劉宇昆流暢的翻譯使《三體問(wèn)題》成為必讀之作。”
李赟還引述《三體問(wèn)題》美方責(zé)任編輯利茲格林斯基的話(huà)說(shuō):“確信這本書(shū)會(huì)越來(lái)越受歡迎,我為此激動(dòng)不已。”
科幻作家韓松在回顧2014年的中國(guó)科幻大事記時(shí)提出“一個(gè)有趣的小花絮”:《三體》出版,恰逢APEC舉行,中美領(lǐng)導(dǎo)人在北京握手;“而在《三體》中,讀者看到了中美合作對(duì)抗外星人入侵、共同拯救地球的場(chǎng)面。”
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請(qǐng)作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。
歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟(jì)新聞APP